TOPONIMIAS MEXICANAS (I)


MÉXICO GLOBALIZADO

La toponimia es pariente de la historia, la geografía, la etimología y la diversión. El por qué de algunos nombres es siempre interesante y dice en pocas palabras algo de cada sitio. En el caso de nuestro país la toponimia es infinita, así que escogí los nombres de las entidades federativas y de algunos sitios más. Sin duda que los náhuatl anduvieron por gran parte de nuestro territorio, que su idioma fue la lingua franca –como en Europa lo fue el latín, como ahora es el inglés, y quizá mañana el chino- pues muchos sitios, apartados de su zona, tienen un nombre de ese origen. ésta es la primera de tres o cuatro partes.

 

Aguascalientes. Se llama así por las aguas termales de la zona. Fue fundada en 1575 con el nombre de Villa de Nuestra Señora de la Asunción de las Aguas Calientes. Fue una urbe 100% española, ubicada en el camino de la llamada Ruta de La Plata, la cual iniciaba en Zacatecas y terminaba en la ciudad de México.

 

Baja California. Es la parte sur de California, aunque la evangelización comenzó de ahí hacia el Norte y Hernán Cortés llegó hasta allá, a La Paz, por lo que hay gente que piensa que él le puso el nombre, derivado del latín Callida fornax, horno caliente. Otros expertos piensan que se llama así por las novelas de caballería, ya sea por el árabe Califerne, gobernada por el Califa, o por Calafia, la reina de las amazonas quienes, según la leyenda, vivían en una isla. Los españoles pensaron que Baja California era isla hasta que el padre Eusebio Kino recorrió la zona a pie y se dio cuenta que era península.

 

La capital de Baja California es Mexicali, acrónimo o híbrido de Méxi(co) y Cali(fornia), fundada en 1902. La vecina estadounidense es Caléxico, acrónimo o híbrido de Cal(ifornia) y (M)éxico. Aunque mucha gente crea que Tecate es sinónimo de cerveza, en realidad se desconoce el significado del nombre, aunque se supone que fue llamado así por sus pobladores indígenas. Unos expertos piensan que significa piedra cortada o árbol cortado, otros que se deriva de la tecata, como se le llama a la corteza del encino, que es un árbol típico de la zona.

 

La ciudad de Tijuana tiene también un nombre de origen misterioso. Hay quien piensa que viene del cochimí ticuan o tiguan, cerca del agua, mientras que otros hablan de la Tía Juana, dueña de una ranchería, vendedora de caldos y tacos en despoblado.

 

La península fue inicialmente evangelizada por los jesuitas, al igual que Sonora y Sinaloa. Tras su expulsión, el 25 de junio de 1767, son los franciscanos, encabezados por Fray Junípero Serra, quienes continúan su labor. California, en EUA, inmortaliza en el nombre de sus ciudades la influencia de los protagonistas de la segunda oleada: San Diego, es fundada por el buen fraile, quien pone a San Bernardino el nombre de su colegio y dedica a su patrono, San Francisco, la hermosa bahía. El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los ángeles, para nosotros simplemente Los ángeles, es bautizado así por el padre Juan Crespi, también franciscano.

 

Del otro lado de Baja, como le dicen los lugareños, en la otra península, está Campeche, que viene del maya Ah-Kim-Pech, como se llamaba el antiguo poblado, ubicado en un lugar de serpientes y garrapatas. Eso nos da idea de las dificultades del entorno en el que nació la bella ciudad que da nombre al estado.

 

Champotón es una ciudad que está a la misma latitud que el DF. En realidad, como una manifestación más de centralismo llamamos sureste al sureste, pero desde la capital campechana hasta el final de la península es el noreste geográfico para nosotros, los chilangos. Claro, si uno dice noreste todo el mundo piensa en Nuevo León y Tamaulipas porque la cultura y la política imponen su tradición. La palabra Champotón deriva del maya Chakán que quiere decir sabana y de Putum, que es una modificación de Petén; que significa región o comarca, por lo que Champotón es la región o comarca de la sabana. A través del tiempo el nombre sufrió variaciones, pero conservó siempre su esencia: Chakan-Peten, Chakan-Putun, Chakan-Poton, Potonchan, Champutun y finalmente llegó a Champotón.

 

Chiapas es una palabra náhuatl que inmortaliza a los indios chiapa, la tribu más belicosa de la entidad, cuyo nombre significa quizá cerro de la chía o tal vez agua debajo del cerro. Su capital, Tuxtla Gutiérrez, tiene nombre mestizo: Tuxtla viene del náhuatl tuchtla o tochtla, lugar donde abundan los conejos y del apellido español del gobernador Joaquín Miguel Gutiérrez Canales (1796-1838), político y militar que promovió que Chiapas se separara de Guatemala y se uniera a México. Ciertamente que eso de los conejos está involucrado en nuestra historia, pues se supone que España viene de Hispania, conejo, en fenicio.

 

San Cristóbal de las Casas fue la capital de Chiapas hasta 1829, un lustro después de que la mayor parte del estado se unió a México. Fue fundada con el nombre de Villa Real de Chiapa en el antiguo Valle de Hueyzacatlán, zacatonal en náhuatl o Hueyzacatlán, junto al zacate grande. Comitán viene del náhuatl, quizá del komik-tan, lugar donde abundan las fiebres; o de comitil, lugar de ollas.

 

Chiapa de Corzo combina el mismo nombre náhuatl del estado con el apellido del liberal ángel Albino Corzo (1816-1875). Soctón Nandalumí era la denominación original de la que fuera la capital indígena de la provincia de Chiapas, En la Colonia era llamada Chiapa de los Indios, en contraste con la Chiapa de los Españoles, o Ciudad Real, hoy San Cristóbal de las Casas, poblada casi en su totalidad por criollos. El centro de Chiapa de Corzo luce una construcción única, que data del siglo XVI: la Fuente de la Reina, que es una versión estilo mudéjar en ladrillo labrado en punta de diamante de la corona de Isabel la Católica, con su fuente de piedra al centro de la majestuosa construcción.

 

En el litoral del Pacífico, hasta la frontera con Guatemala, se encuentra la región que se unió a México en 1842: el Soconusco del náhuatl xoconochco, lugar de tuna agria, que a su vez proviene de xoconochtli tuna agria, xococ agrio, nochtli tuna y co lugar. Tapachula, su ciudad principal, es capital del café y lo fue provisional de su estado en 1824. Conocida como La Perla del Soconusco, su nombre Tlapachol-atl significa Tierra anegadiza. Se deriva del náhuatl Tlopacholi, cosa anegada, y de Atl, agua. Fue fundada como pueblo tributario de los mexicas en 1486 por Tiltototl, enviado a conquistar esas tierras por el tlatuani Ahuizotl. En 1813 las Cortes de Cádiz le dieron la categoría de villa.

 

En 1821 el alcalde del ayuntamiento, Bartolomé de Aparicio, proclamó su independencia de la corona española y de la capitanía general de Guatemala. Promovió su incorporación al imperio mexicano y desaparecido éste, a México, lo cual logró el 11 de septiembre de 1842.

 

Sin duda el artífice de las actuales fronteras de nuestro país fue Antonio López de Santa Anna. Como gobernador de Yucatán en 1824 promovió la unión del estado de Chiapas. En 1847 su derrota nos costó la parte Norte del país, 51% de un territorio en el que, hay que reconocerlo, tenemos más presencia ahora que no es nuestro, y en 1842 cuando, como Presidente por sexta vez en 9 años, recibió al Soconusco.

 

Fuentes consultadas:

Aviacsa. http://www.aviacsa.com/espanol/boletos/destinos/mapa.cfm

Biografías y vidas http://www.biografiasyvidas.com

Estudios Sociales BANAMEX. México social. Indicadores seleccionados. 1987.

INAH y Editorial Raíces. Arqueología mexicana. http://www.arqueomex.com

Los Angeles Almanac http://www.laalmanac.com/history/hi03a.htm

Macklo Coatzin. Tenochtitlan en línea http://tenochtitlan.8k.com/pagina/ceacatl/frames.htm

Secretaría de Gobernación. Enciclopedia de los municipios de México http://www.e-local.gob.mx/wb2/ELOCAL/ELOC_Enciclopedia

Silva de Mejía, Luz Ma. (1988). Sociedad 1. México, NUTESA. 192 p.

Tapachula turística http://www.tapachulaturistica.com/

Toponimia asturiana http://mas.lne.es/toponimia/

Wikipedia. La enciclopedia libre http://es.wikipedia.org/wiki

 

Si desea recibir el artículo directamente por favor escríbame

luz_maria_silva@yahoo.com